…colpisce ancora. A pagina 181 di “Japrocksampler” è saltata una frase, l’ultima del capitolo, che dovrebbe recitare “Finalmente la prova che anche i giapponesi ci sapevano fare, con l’hard rock!”, e invece si ferma al “che”. Forse un problema di impaginazione, perché nel pdf delle ultime bozze la frase c’era.
Certo, niente a che vedere con il “Leibezeit” e con il paio di correzioni fantasiose inserite in “Krautrocksampler” da qualche correttore di bozze un po’ troppo creativo, e nemmeno con la pagina mancante in “Eclipse”, ma tant’è.
mi dicevano che c’era un tuo nuovo blog da qualche parte e oggi (via anobii) l’ho trovato. leibezeit, leibezeit, leibezeit
Ciao, sono una traduttrice fallita. Quale pagina mancante in Eclipse? (lo sto leggendo ora).
Pagina 452. Per chissà quale incantesimo, e malgrado riletture e controlli, è sparita dal libro. La trovi qui:
http://www.fazieditore.it/bloglain/default.asp?blog=Lain%20il%20blog&data=11/12/2007
Grazie!